贺新郎用前韵送杜叔高原文翻译是什么
…辛弃疾《贺新郎·用前韵赠金华杜叔高》原文翻译与赏析
《贺新郎·用前韵赠金华杜叔高》原文翻译与赏析如下:原文翻译: 细把君诗说,恍余音,钧天浩荡,洞庭胶葛:我细细地品味你的诗作,仿佛听到了余音绕梁,如同天上钧天广乐般浩荡,又似洞庭湖水般萦回曲折。 千丈阴崖尘不到,唯有层冰积雪。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》原文翻译如下:原文首段:译文:待我仔细品评你的诗作。它们像雄伟浩荡的钧天广乐的遗音,又像是复杂多变的洞庭《成池》之乐的逸响。有如纤尘不染的千丈阴崖,但见满眼雪积冰封,使人乍见之下,不禁毛发森然。哎,从来才华出众的人,遭际都往往坎坷不幸。

《贺新郎·用前韵送杜叔高》赏析 词作背景 在词人与陈亮以《贺新郎》词调相互赠答后不久,家住浙江金华的落魄诗人杜叔高也来带湖拜访词人。杜氏一门风雅,兄弟五人都能诗,而惟有叔高一人的诗歌,写得有“吞牛食虎之气”,深受陈亮的喜爱。
下片写叔高之怀才不遇而转及其家门昔盛今衰。长安杜家曾是大族,门望尊崇,但叔高一家与之有别,朝中众臣尔虞我诈、争权夺利。虽然叔高五兄弟都有才能,却因不会钻营而不能有所作为。接下来作者又对祖国分裂产生悲叹:曾经衣冠相继的中原路上,如今却是一片荒凉,遍地战骨渐渐销蚀。
《贺新郎用前韵送杜叔高》 作者:辛弃疾 细把君诗说: 恍余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。 千丈阴崖尘不到,惟有层冰积雪。 乍一见、寒生毛发。 自昔佳人多薄命, 对古来、一片伤心月。 金屋冷,夜调瑟。 赏析: 宋孝宗淳熙十六年(1189)春,杜叔高从浙江金华到江西上饶探访作者,作者作此词送别。
贺新郎用前韵送杜叔高原文翻译
贺新郎·用前韵送杜叔高 [宋代] 辛弃疾 细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。
《贺新郎·用前韵赠金华杜叔高》原文翻译与赏析如下:原文翻译: 细把君诗说,恍余音,钧天浩荡,洞庭胶葛:我细细地品味你的诗作,仿佛听到了余音绕梁,如同天上钧天广乐般浩荡,又似洞庭湖水般萦回曲折。 千丈阴崖尘不到,唯有层冰积雪。
贺新郎·用前韵送杜叔高 朝代:宋代 作者:辛弃疾 细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。
此词是辛弃疾送别友人杜叔高时所作,通过对杜叔高诗歌的赞美,表达了对友人怀才不遇的同情与理解,同时也抒发了词人对国家危亡的忧虑和对友人担当救国重任的期望。词中运用丰富的比喻和影射手法,使得情感表达深沉而含蓄,艺术风格独特而鲜明。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》原文及赏析
1、《贺新郎·用前韵送杜叔高》全文如下:细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。
2、赏析:公元1189年(宋孝宗淳熙十六年)春,杜叔高从浙江金华到江西上饶探访作者,作者作此词送别。题云“用前韵”,乃用作者前不久寄陈亮同调词韵。杜叔高是一位很有才气的诗人,陈亮曾在《复杜仲高书》中称其诗“如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间”。
3、《贺新郎·用前韵送杜叔高》赏析 词作背景 在词人与陈亮以《贺新郎》词调相互赠答后不久,家住浙江金华的落魄诗人杜叔高也来带湖拜访词人。杜氏一门风雅,兄弟五人都能诗,而惟有叔高一人的诗歌,写得有“吞牛食虎之气”,深受陈亮的喜爱。
4、下片写叔高之怀才不遇而转及其家门昔盛今衰。长安杜家曾是大族,门望尊崇,但叔高一家与之有别,朝中众臣尔虞我诈、争权夺利。虽然叔高五兄弟都有才能,却因不会钻营而不能有所作为。接下来作者又对祖国分裂产生悲叹:曾经衣冠相继的中原路上,如今却是一片荒凉,遍地战骨渐渐销蚀。
5、《贺新郎·用前韵送杜叔高》原文翻译如下:原文首段:译文:待我仔细品评你的诗作。它们像雄伟浩荡的钧天广乐的遗音,又像是复杂多变的洞庭《成池》之乐的逸响。有如纤尘不染的千丈阴崖,但见满眼雪积冰封,使人乍见之下,不禁毛发森然。哎,从来才华出众的人,遭际都往往坎坷不幸。
辛弃疾《贺新郎·用前韵送杜叔高》全文及鉴赏
下阕写叔高之怀才不遇而转及其家门昔盛今衰。“去天尺五君家别”乃隐括《三秦记》“城南韦杜,去天尺五”一语,谓长安杜氏本强宗大族,门望极其尊崇,但叔高一家却有异于此,是然足弟五人皆有才学,但只因不善钻营而都未有所成就。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》全文如下:细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。
细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。
辛弃疾在《贺新郎·用前韵送杜叔高》中,开篇即以雄浑的气势铺陈出离别的场景。“老大那堪说!似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。”这几句点明了自己年岁已高,但壮志未酬的无奈,同时将杜叔高比作三国时期的陈登(字元龙),表明其才华横溢且志向高远。
词名是 贺新郎 用前韵赠金华杜叔高 全文如下:细把君诗说。恍余音,钧天浩荡,洞庭胶葛。千丈阴崖尘不到,唯有层冰积雪。乍一见,寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来,一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。 去天尺五君家别。看乘空,鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。
辛词笔记八:归隐带湖(4)《贺新郎·用前韵送杜叔高》
《贺新郎·用前韵送杜叔高》赏析 词作背景 在词人与陈亮以《贺新郎》词调相互赠答后不久,家住浙江金华的落魄诗人杜叔高也来带湖拜访词人。杜氏一门风雅,兄弟五人都能诗,而惟有叔高一人的诗歌,写得有“吞牛食虎之气”,深受陈亮的喜爱。
宋孝宗淳熙十六年(1189)春,杜叔高从浙江金华到江西上饶探访作者,作者作此词送别。题云用前韵,乃用作者前不久寄陈亮同调词韵。杜叔高是一位很有才气的诗人,陈亮曾在《复杜仲高书》中称其诗如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间。
下片写叔高之怀才不遇而转及其家门昔盛今衰。长安杜家曾是大族,门望尊崇,但叔高一家与之有别,朝中众臣尔虞我诈、争权夺利。虽然叔高五兄弟都有才能,却因不会钻营而不能有所作为。接下来作者又对祖国分裂产生悲叹:曾经衣冠相继的中原路上,如今却是一片荒凉,遍地战骨渐渐销蚀。
“白日销残战骨”出自宋代辛弃疾的《贺新郎·用前韵送杜叔高》。“白日销残战骨”全诗《贺新郎·用前韵送杜叔高》宋代 辛弃疾细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。
贺新郎 用前韵送杜叔高 细把君诗说:怅余音、钓天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。 乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。 去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。
夜半狂歌悲风起的下一句听铮铮、阵马檐间铁。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁诗句出处:《贺新郎》;《贺新郎·用前韵送杜叔高》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词寄托了作者对国事的深切关怀和忧愤之情。上片形容杜叔高诗歌境界高远,声势浩荡,赞美其人品高洁,慨叹其落拓不遇。
贺新郎·用前韵送杜叔高赏析
《贺新郎·用前韵送杜叔高》全文如下:细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》赏析 词作背景 在词人与陈亮以《贺新郎》词调相互赠答后不久,家住浙江金华的落魄诗人杜叔高也来带湖拜访词人。杜氏一门风雅,兄弟五人都能诗,而惟有叔高一人的诗歌,写得有“吞牛食虎之气”,深受陈亮的喜爱。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》是宋代词人辛弃疾的作品,这首词情感真挚,意境深远,是对友人杜叔高的深情送别之作。 情感表达:词中充满了对友人的深厚情谊和离别的不舍。辛弃疾以“老大那堪说”开篇,直接抒发了年华老去、壮志未酬的感慨,同时也隐含了对杜叔高境遇的同情与理解。
这里纯用比兴,虽为造境,却甚真切,艺术效果远胜于直言。下阕写叔高之怀才不遇而转及其家门昔盛今衰。“去天尺五君家别”乃隐括《三秦记》“城南韦杜,去天尺五”一语,谓长安杜氏本强宗大族,门望极其尊崇,但叔高一家却有异于此,是然足弟五人皆有才学,但只因不善钻营而都未有所成就。
《贺新郎·用前韵送杜叔高》是南宋著名词人辛弃疾所作的一首送别词,通过对友人杜叔高的深情告别,展现了作者的豪情壮志与深沉感慨。这首词不仅表达了对友人的深厚情谊,还融入了家国情怀以及人生哲理,是一首兼具情感深度与艺术价值的作品。
《贺新郎·用前韵赠金华杜叔高》原文翻译与赏析如下:原文翻译: 细把君诗说,恍余音,钧天浩荡,洞庭胶葛:我细细地品味你的诗作,仿佛听到了余音绕梁,如同天上钧天广乐般浩荡,又似洞庭湖水般萦回曲折。 千丈阴崖尘不到,唯有层冰积雪。

