诗句雨恨云愁江南依旧称佳丽的意思

雨恨云愁江南依旧称佳丽的意思

1、“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”的意思是细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。出处:该句出自北宋诗人王禹偁的《点绛唇·雨恨云愁》。原文翻译: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。

诗句雨恨云愁江南依旧称佳丽的意思

2、即使是这弥漫着恨和愁的云雨之中,江南的景色,依旧是美丽的。南齐诗人谢朓《入朝曲》写道:“江南佳丽地,金陵帝王州。”王禹偁用“依旧”二字,表明自己是仅承旧说,透露出一种无可奈何的情绪。

3、雨恨云愁,江南依旧称佳丽。的意思是:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。雨恨云愁,江南依旧称佳丽。的出处该句出自《点绛唇雨恨云愁》,全诗如下:《点绛唇雨恨云愁》王禹偁雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。

“平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。”是什么意思_出处及原文翻译

1、“平生事,此时凝睇,谁会凭栏意”的意思是:凝神远眺触发了无限感慨,有谁理解我期待奋飞的心。出处:该句出自北宋诗人王禹偁的《点绛唇》。原文翻译: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽:雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为人间佳境。

2、点绛唇·感兴原文: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。(栏 通:阑)点绛唇·感兴翻译及注释 翻译 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。

3、平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。[译文] 凝神远眺触发了无限感慨,有谁理解我期待奋飞的心![出自] 北宋 王禹偁 《点绛唇》雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。注释:佳丽:指景色秀美。

4、点绛唇感兴 —北宋 王禹偁 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭阑意。 点绛唇 王禹偁翻译 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。

5、天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意?这首《点绛唇》是王禹偁唯一传世的词作。《宋史》本传说:“禹偁词学敏瞻,遇事能言,喜臧否人物,以直躬行道为己任。”他对朝政能直言谏诤,故三遭贬谪,但仍宗正不阿。

“雨恨云愁,江南依旧称佳丽。”是什么意思_出处及原文翻译

1、“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”的意思是细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。出处:该句出自北宋诗人王禹偁的《点绛唇·雨恨云愁》。原文翻译: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。

2、雨恨云愁,江南依旧称佳丽。的意思是:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。雨恨云愁,江南依旧称佳丽。的出处该句出自《点绛唇雨恨云愁》,全诗如下:《点绛唇雨恨云愁》王禹偁雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。

3、译文雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。

4、“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”这句话的意思是,尽管雨水带来愁绪,云彩也显得忧郁,但江南地区仍然以其美丽著称。雨恨云愁:这里用拟人化的手法,形容雨和云都带有一种哀愁、忧郁的情感。

雨恨云愁,江南依旧称佳丽。

“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”的意思是细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。出处:该句出自北宋诗人王禹偁的《点绛唇·雨恨云愁》。原文翻译: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。

“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”这句话的意思是,尽管雨水带来愁绪,云彩也显得忧郁,但江南地区仍然以其美丽著称。雨恨云愁:这里用拟人化的手法,形容雨和云都带有一种哀愁、忧郁的情感。

“雨恨云愁江南依旧称佳丽”的意思是:尽管雨绵绵带着恨意,云层层满是愁绪,但江南的景色依旧被人们称赞为上等美丽。雨恨云愁:形容雨和云都带有一种哀愁、不满的情绪,这里用拟人的手法表达了天气的不佳。江南依旧称佳丽:尽管天气不佳,但江南的景色并没有因此减色,依然被人们赞誉为美丽动人。

的意思是:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。雨恨云愁,江南依旧称佳丽。的出处该句出自《点绛唇雨恨云愁》,全诗如下:《点绛唇雨恨云愁》王禹偁雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。

雨恨云愁

1、文学家:王禹偁 diǎn jiàng chún yǔ hèn yún chóu 点绛唇·雨恨云愁 yǔ hèn yún chóu,jiāng nán yī jiù chēng jiā lì。shuǐ cūn yú shì。yī lǚ gū yān xì。tiān jì zhēng hóng,yáo rèn xíng rú zhuì。píng shēng shì。cǐ shí níng dì。shuí huì píng lán yì。雨恨云愁,江南依旧称佳丽。

2、①感觉上以为可以惹人愁怨的云和雨。②喻男女间离别之情。

3、雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。它们在天空中排成行,一只接一只,如同缀在一起。

4、“雨恨云愁,江南依旧称佳丽”的意思是细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。出处:该句出自北宋诗人王禹偁的《点绛唇·雨恨云愁》。原文翻译: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。

5、出自宋代王禹偁的《点绛唇·感兴》雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。(栏 通:阑)译文雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。