山不尽水无涯望中赊的意思
万俟咏的诗词《诉衷情送春》赏析
山不尽,水无涯,望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。【赏析】这是一首咏春词,清新婉丽,全篇围绕一“喜”字展开,抒发了词人归家的喜悦心情。“一鞭清晓喜还家”意思是,清晨十分,我骑马扬鞭,高高兴兴地就要回家了。
诉衷情·送春 宋代:万俟咏 一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。译文 清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。
《诉衷情·送春》的原文如下:一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。该词的翻译如下:清晨时分我扬鞭打马,满心欢喜地踏上归家之路。昨晚因还家在即,开怀痛饮,至今醉意未消。
作者:唐·贾岛诗句:共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。解析:诗人通过长坐不睡与即将逝去的春天共守残夜,表达了对春天的留恋。《诉衷情·送春》作者:宋·万俟咏诗句:一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。解析:虽然是一首送春词,但词人即将归家的喜悦冲淡了送春的惆怅。

“山不尽,水无涯,望中赊。”是什么意思_出处及原文翻译
“山不尽,水无涯,望中赊”的意思是山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。出处:该句出自北宋末南宋初词人万俟咏所作的《诉衷情·送春》。原文翻译: 一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞:清晨里扬鞭赶着马车欢喜回家,昨晚沉醉于酒宴不知不觉天已晚。 夜来小雨新霁,双燕舞风斜:夜里下过小雨清晨已停,初晴之景里燕子双双在微风中轻舞。
《诉衷情·送春》的原文如下:一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。该词的翻译如下:清晨时分我扬鞭打马,满心欢喜地踏上归家之路。昨晚因还家在即,开怀痛饮,至今醉意未消。
“山不尽水无涯望中赊”的意思是:山峦连绵不绝,河水浩阔无边,一眼望去,路途显得非常遥远。山不尽:形容山峦一座接着一座,连绵不绝,没有尽头。水无涯:描述河水广阔无边,流向远方,看不到边际。望中赊:从视觉上看去,这山程水驿显得非常悠远、漫长。
诉衷情·送春(万俟咏)拼音版、注音及读音
《诉衷情·送春》万俟咏的拼音版、注音及读音如下:拼音版:sù zhōng qíng sòng chūn诉衷情·送春 yī biān qīng xiǎo xǐ huán jiā,sù zuì kùn liú xiá。yè lái xiǎo yǔ xīn jì,shuāng yàn wǔ fēng xié。
卓牌儿/卓牌子拼音版、注音及读音:文学家:万俟咏 zhuō pái ér / zhuō pái zi 卓牌儿/卓牌子 dōng fēng lǜ yáng tiān,rú huà chūqīng míng yuàn yǔ。yù yàn dàn bó,lí huā dài yuè,yān zhī líng luò,hǎi táng jīng yǔ。
《诉衷情·送春》的原文如下:一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。该词的翻译如下:清晨时分我扬鞭打马,满心欢喜地踏上归家之路。昨晚因还家在即,开怀痛饮,至今醉意未消。
春日寄怀原文_翻译及赏析
1、纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。青袍似草年年定,白发如丝日日新。欲逐风波千万里,未知何路到龙津。——唐代·李商隐《春日寄怀》 春日寄怀 世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。 纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。 青袍似草年年定,白发如丝日日新。 欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
2、君情莫作花稍露,才对朝曦湿便干。《春日寄怀(二首)》郑如英 翻译、赏析和诗意 《春日寄怀(二首)》是明代诗人郑如英创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:月露西轩夜色阑,孤衾不耐五更寒。君情莫作花稍露,才对朝曦湿便干。
3、欲逐风波千万里,未知何路到龙津。全诗翻译:人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。八品官的青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。
4、忽见寒梅香欲褪,一枝犹忆寄相思。《春日寄怀(二首)》郑如英 翻译、赏析和诗意《春日寄怀(二首)》是明代诗人郑如英创作的诗词。以下是诗词的中文译文:沉沉无语意如痴,春到窗前竟不知。忽见寒梅香欲褪,一枝犹忆寄相思。诗意:这首诗词描绘了春天的景象以及作者内心的感受。
5、春日寄怀赏析 二两句言世间盛衰变化本甚迅捷,而我半生沦落;今隐于丘园行将四年,于仕途甚感渺茫。四两句言丘园中虽不乏花晨月夕,然家贫无酒可以消忧,又无知己可以相慰藉。三年在京守丧,四年杨弁平后移家永乐,仍为秘省正字,官职没有升迁,况且遇到丁忧,故云“年年定”也。
山不尽水无涯望中赊的意思
“山不尽,水无涯,望中赊”的意思是山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。出处:该句出自北宋末南宋初词人万俟咏所作的《诉衷情·送春》。原文翻译: 一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞:清晨里扬鞭赶着马车欢喜回家,昨晚沉醉于酒宴不知不觉天已晚。 夜来小雨新霁,双燕舞风斜:夜里下过小雨清晨已停,初晴之景里燕子双双在微风中轻舞。
“山不尽水无涯望中赊”的意思是:山峦连绵不绝,河水浩阔无边,一眼望去,路途显得非常遥远。山不尽:形容山峦一座接着一座,连绵不绝,没有尽头。水无涯:描述河水广阔无边,流向远方,看不到边际。望中赊:从视觉上看去,这山程水驿显得非常悠远、漫长。
“双燕”,亦暗示昔日别妻出游,如同劳燕分飞,而今重新比翼之期已不远。过片“山不尽,水无涯,望中赊,”写客子快要到家了,不禁回望归程。此处,词中欢快的旋律略作顿宕,稍超深沉。游子回一望一路艰难跋涉的迢迢归程和浩阔风尘,心中充满了历尽沧桑的复杂意绪。
“望中赊”的意思是远望中的景物辽远而渺茫。在宋代万俟咏的《诉衷情·送春》这首词中,“望中赊”具体表达了以下含义:景物辽远:词中通过“山不尽,水无涯”的描写,展现了眼前的山水景色连绵不绝,进而用“望中赊”来概括这种远望中的辽阔与深远。
“山不尽,水无涯,望中赊”,是词人发出的一阵长长的感慨。这三句有点沉重,有很多沧桑感,表现了词人回味以前时内心复杂的情绪。词人正在喟叹,忽然间看到眼前满目飘飞的杨花,心里的沉重一扫而飞,又变得开阔起来。
山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。 咏物 , 春天 , 喜悦 西湖烟水茫茫,百顷风潭,十里荷香。宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆。尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。春暖花香,岁稔时康。真乃“上有天堂,下有苏杭。
古诗《诉衷情·送春》赏析
山不尽,水无涯,望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。【赏析】这是一首咏春词,清新婉丽,全篇围绕一“喜”字展开,抒发了词人归家的喜悦心情。“一鞭清晓喜还家”意思是,清晨十分,我骑马扬鞭,高高兴兴地就要回家了。
山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。译文 清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。
万俟咏的《诉衷情·送春》:这首词以清晓的喜悦与离别后的哀愁交织,展现了送别与怀旧的复杂情感。万俟咏以“一鞭清晓喜还家,双燕舞风斜”描绘出归家的喜悦,又以“山泼黛,水挼蓝,送春滋味,分付杨花”表达出对春天的留恋与不舍。欧阳修的《眉意》:欧阳修在《眉意》中,借画眉抒发离别后的思念。

