便要还家的上一句是什么

便要还家的上一句是什么

1、“便要还家”的上一句是“具答之”。这句话出自东晋文学家陶渊明的《桃花源记》。在《桃花源记》中,描述了一个渔人误入桃花源,与桃花源中的村民相遇并交流的情景。当渔人回答了村民的问题后,“具答之。

2、“便要还家”的上一句是“具答之”。这句话出自陶渊明的《桃花源记》,原文为“具答之,便要还家,设酒杀鸡坐食。”意思是渔人一一做了村里有人就邀请他到自己家里去,设酒杀鸡做饭来款待他。其中,“要”是个通假字,通“邀”,解释为邀请;“还”意为“回”,“还家”即“回家”。

3、“便要还家”的上一句是:“具答之”,诗句出自魏晋陶渊明所著的《桃花源记》“便要还家”全诗 《桃花源记》魏晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

便要还家的上一句是什么

4、“便要还家”的上一句是“村人见渔人,乃大惊,问渔人所从来。渔人具答之”。这句话出自东晋文学家陶渊明的《桃花源记》。在这篇文章中,描述了渔人进入桃花源后,被村中的居民发现,他们感到非常惊讶,于是询问渔人从哪里来。

5、“便要还家”的上一句是“具答之”。该诗句出自魏晋时期陶渊明所著的《桃花源记》。在这篇文章中,描述了渔人进入桃花源后,被桃花源中的村民发现,村民询问渔人的来历,渔人“具答之”。随后,村民们“便要还家”,设酒杀鸡作食,表现出桃花源中人们的淳朴好客。

6、便要还家,设酒杀鸡作食。”翻译:(村民)就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。注释:“要”通“邀”,邀请。

设酒杀鸡作食的上一句是什么

1、“设酒杀鸡作食”的上一句是:“便要还家”,诗句出自魏晋陶渊明所著的《桃花源记》“设酒杀鸡作食”全诗《桃花源记》魏晋 陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

2、“设酒杀鸡作食”的上一句是“便要还家”。该句出自魏晋时期陶渊明所著的《桃花源记》。在《桃花源记》中,这段描述的是渔人进入桃花源后,遇到村中人,村中人对他非常惊奇,并询问他的来历。

3、“设酒杀鸡作食”的上一句是“便要还家”。该句出自魏晋时期陶渊明所著的《桃花源记》。在这篇文章中,“便要还家,设酒杀鸡作食”描述的是桃花源中的村民见到渔人后,热情地邀请他到家中做客,并准备酒食款待他的情景。这反映了桃花源中人们淳朴、好客的性格特点。

便要还家下一句

1、出自陶渊明的《桃花源记》里的“便要还家,设酒杀鸡坐食。”意思就是村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。“要”是个通假字,通“邀”,解释为邀请。“还”意思就是“回”,“还家”就是“回家”。“就邀请(渔人)到他家中去”。

2、具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。

3、设酒杀鸡作食。根据查询《桃花源记》可知,便要还家,设酒杀鸡作食陶渊明。出自魏晋陶渊明《桃花源记》,陶渊明(约365—427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。

桃花源记中“便要还家,设酒杀鸡作食”翻译是什么

1、翻译:(村民)就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。注释:“要”通“邀”,邀请。

2、“便要还家,设酒杀鸡作食。”的意思为:村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。要:通“邀”,邀请。出自:《桃花源记》,作者:东晋-陶渊明。《桃花源记》介绍:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。

3、这句话出自晋代陶渊明的《桃花源记》。原句:便要还家,设酒杀鸡作食。翻译:邀请渔人回家,杀鸡摆酒款待对方。本文通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。

文章第二段“要还家”中的“要”通“邀”的通假字是什么

1、通假字如下:要:通“邀”,邀请。原句:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。翻译:这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都详细地作了这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。具:通“俱”,完全、详尽。原句:见渔人,乃大惊,问所从来。

2、便要还家里的通假字是“要”:通“邀”,邀请,出自桃花源记,其他通假字知识点归纳总结是如下:寻 寻向所志:动词,寻找。寻病终:副词“不久”。乃 见渔人,乃大惊:于是,就。乃不知有汉:竟然。出 不复出焉:出去。皆出酒食:拿出。

3、《桃花源记》中的通假字主要有以下几个:“要”通“邀”:原文:便要还家,设酒杀鸡作食。解释:这里的“要”通“邀”,意为邀请。整句意思为(村中人)便邀请(渔人)到自己家里去做客,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。“便扶向路”中的“扶”通“沿”:原文:便扶向路,处处志之。

4、“要”通“邀”:意思:邀请。在文中,“便要还家”中的“要”即为通假字,意为邀请(渔人)到家里去。“志”通“记”:意思:做标记。在“处处志之”一句中,“志”作为通假字,表示(渔人)处处都做了标记,以便日后能再次找到这个地方。“缘”通“沿”:意思:沿着。

5、通假字: “便要还家”中的“要”通“邀”,意为邀请。古今异义: 鲜美:古义指颜色鲜艳美丽,今义指食物味道好。 交通:古义指交错相通,今义指运输事业。 问讯:古义为询问消息,今义为问好。 妻子:古义包括妻子和儿女,今义专指男子的配偶。 绝境:古义指与世隔绝的地方,今义指困境。

6、在文中,“便要还家”中的“要”即为通假字,通“邀”,意为邀请。这里描述的是桃花源中的人邀请渔人到自己家中做客的情景。“志”通“记”:“便扶向路,处处志之”中的“志”是通假字,通“记”,意为做标记。这里渔人为了防止自己迷路,便在沿途做下了标记。

设酒杀鸡作食的上一句

“设酒杀鸡作食”的上一句是:“便要还家”,诗句出自魏晋陶渊明所著的《桃花源记》“设酒杀鸡作食”全诗《桃花源记》魏晋 陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

“设酒杀鸡作食”的上一句是“便要还家”。该句出自魏晋时期陶渊明所著的《桃花源记》。在《桃花源记》中,这段描述的是渔人进入桃花源后,遇到村中人,村中人对他非常惊奇,并询问他的来历。

“设酒杀鸡作食”的上一句是“便要还家”。该句出自魏晋时期陶渊明所著的《桃花源记》。在这篇文章中,“便要还家,设酒杀鸡作食”描述的是桃花源中的村民见到渔人后,热情地邀请他到家中做客,并准备酒食款待他的情景。这反映了桃花源中人们淳朴、好客的性格特点。

“设酒杀鸡作食”的上一句是:“便要还家”。整句的意思是:村里有人就邀请到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待。原句出自东晋陶渊明的《桃花源记》。

“便要还家,设酒杀鸡作食。”的意思为:村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。要:通“邀”,邀请。出自:《桃花源记》,作者:东晋-陶渊明。《桃花源记》介绍:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。

便要还家,设酒杀鸡作食。”翻译:(村民)就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。注释:“要”通“邀”,邀请。